JOŠ NISTE PREVELI WEB? Planirate prevoditi svoj web sami, ali ne znate kako ni s kojim alatima? Imate prijevod, ali dugo ga niste ažurirali? Imate prijevod, ažurirali ste ga nedavno, ali znate da bi se to moglo bolje. Ako je odgovor na bilo koje od ovih pitanja DA...
Ovjereni prijevodi diploma s hrvatskog na engleski jezik jedni su od najčešćih prijevoda s kojima se susrećemo u našem prevoditeljskom uredu. Prijevod diplome ne smatra se valjanim ako nema ovjeru prijevoda koja dokazuje da je prijevod napravio ovlašteni sudski tumač...
Što prevoditelji koji se bave online simultanim prevođenjem očekuju od naručitelja? Sve više sastanaka i konferencija održava se u čistom online okruženju, najviše je onih hibridnog tipa gdje je dio sudionika uživo, a dio online, ali mi simultani prevoditelji sve...
Ako ste očekivali članak koji će ulaziti u opise vještina i tajni zanata simultanog prevođenja, niste na pravom mjestu jer pretpostavljamo da ako čitate ovaj tekst da vam diploma s filozofskog već ili visi na nekom zidu ili ćete je uskoro objesiti. Sve formalnosti o...
Što uopće prevoditeljske agencije rade da netko tko zna jezik ne zna ili može? Nemate vremena istraživati iskustva korisnika prijevoda u moru hvalospjeva o izvanrednoj kvaliteti prijevoda i dugogodišnjem iskustvu u prevođenju? Nemate nikakvog iskustva s prijevodima?Ne...
Najnoviji komentari